Sophie Dahl. The Man With The Dancing Eyes. Bloomsbury USA, 2003

В милом и неторопливом разговоре с подругой, спросите, когда в последний раз с ней случались совершенно обыкновенные чудеса?

Она кокетливо улыбнется, но вмиг расстроиться: беззаботное детство давно и некстати закончилось, и чудеса исчезли вместе с ним, если не считать озорных цветочков pascuale bruni, оттеняющих оливковый кашемировый свитер. И тогда, предательски подмигнув, вы сможете поведать ей секрет нового позитивного удовольствия.

Это - “ The man with the dancing eyes” от топ-модели Софи Дал. Однажды Софи, устав от бесконечного переживания одного долгого романа, наши источники говорят, с Миком Джаггером, приняла неоригинальное решение поделиться им со всем человечеством.

Не будем опровергать утверждение, что на детях, а в данном случае на внуках знаменитых родителей природа отдыхает. Это уже неоднократно делали до нас. Но если спорить о том, что красивые люди и природный талант- вещи несовместимые, с этой книгой ваша чаша перевесит!

Несколько лет назад Софи Дал, внучка классика английской литературы Роальда Даля, произвела на мировых подиумах такой же переворот, как в свое время Твигги, а позже Кейт Мосс. По-детски пухлая и ангельски красивая Софи попала в мир моды совершенно неожиданно для себя, но не случайно. И это стало понятно окружающим, когда первые фотографии юной небожительницы попали на страницы знаменитых глянцевых изданий. Нестандартные параметры помогли Софи стать музой Жана-Поля Готье, Зака Посена, Патрика Кокса, Тома Форда и многих других знаменитых модельеров. А громкая рекламная компания духов Opium для Yves Saint Laurent, в которой Софи впервые публично обнажила тело «Данаи» Тициана и закрыла в экстазе страсти глаза «Ангела» Тинторетто, вот уже долгое время не дает покоя пуритански настроенной общественности.

Дело не только в природной красоте и удивительном шарме, пронизывающем все вокруг, когда Дал появляется на очередном светском приеме.

Она магнетически привлекательна, и это свойство передается окружающему ее миру. “ The man with the dancing eyes”, «Мужчина с танцующим взглядом» - сказка скорее не для взрослых, как характеризуют критики, а для повзрослевших, но в сущности детей.

Такова сама Софи, ее подруга детства Энн Морис, которая живописными и детски небрежными иллюстрациями превратила книгу в маленький лакомый шедевр, и все читатели, готовые получить свою порцию позитивной романтики.

А для этого стоит познакомиться с Пьер, главной героиней, душой витающей между Нью-Йорком и Лондоном, любимой дворняжкой Фроги, мужчиной ее мечты и эксцентричными персонажами, встречающимися на ее пути. В сказке, безусловно, присутствует автобиографический элемент. Софи Дал, оставляя за собой ореол таинственности, говорит о собственном творчестве двусмысленно: «Там есть доля жизненного опыта и доля фантазии». Новое профессиональное амплуа легко подошло жизнерадостной натуре Софи, но все же с выходом книги в ее карьере обозначился новый этап. «Писать – это совсем не то, что участвовать в съемках, – говорит она. – Вы больше выставляете себя напоказ, не физически, а эмоционально».

“The man with the dancing eyes” впервые увидел свет на страницах февральского British Vogue. Несколько глав стали началом промокампании книги.

Неизвестно, будет ли переведена эта милая сказка на другие языки, но удовольствие от музыкального, теплого языка Софи, ее чувства литературного стиля, доставшегося по наследству от деда, никогда не сравнится с блеском цветных бриллиантов, утопающих в мягком кашемире, и даже со вкусом столь любимого Софи Дал десерта из Fortnum and Maison.

Эллис Брет Истон. Американский психопат. М: Adaptec/T-ough Press, 2003.

В конце лета наконец увидел свет русский перевод «Американского психопата». Эллису и его роману мы посвящали большую статью еще год назад (Часть 1 , Часть 2 ). Поэтому не будем пересказывать сюжет.

Гораздо важнее подсказать, как нужно этот роман читать, чтобы вас не заклинило на сценах секса и насилия и вы бы могли сказать: да, это шедевр. Тоже – «новое позитивное удовольствие».

Во-первых, «Американского психопата» стоит прочитать в оригинале. Его можно купить в московских книжных магазинах. Если уж быть эстетом до конца, то приложите усилия и найдите первое издание романа (Vintage Classics, 1991 – с загорелым молодым человеком на обложке). С ним связана скандальная история отказа одного издательства по этическим соображениям и перекупки прав Vintage. Перевод сделан хорошо, но в нем неизбежно теряются маленькие милые особенности. Например, глава “Погоня. Манхеттен” по-английски созвучна “Чейз Манхеттен банку”, что в контексте романа выглядит очень изящно. Murders&Executions ("Убийства и казни") вместо Mergers&Aquisitions("Корпоративные слияния и поглощения") и т.п.

Потом прочтите роман в переводе, чтобы погрузиться в сюжет, не мороча себе голову собственным уровнем иностранного языка. Вам может быть трудно в некоторых местах преодолеть отвращение. Не обращайте внимание: доведите дело до конца. Переведите дух и отвлекитесь на другие книги. Это блюдо хорошо воспринимается с приправами.

Обратите внимание на «Алчность и славу Уолл-Стрит» Джеймса Стюарта. Само по себе это документальное повествование о финансовом мире Америки захватывает. Но главное, она прояснит вам многие нюансы у Эллиса. Чем в то время отличалась First Boston от Salomon Brothers, а ”хорек из нью-йоркского отделения Drexel” от ”киски из Kidder Peabody”. Чем жили прототипы Бейтмана и других героев.

Вам помогут «Шесть прогулок в литературных лесах». Умберто Эко со вcем свои интеллектуальным юмором научит правильно обращаться с книгами. Следуя его советам, станьте внимательным критичным читателем и пройдитесь по «Психу» еще раз.

Вам откроются великолепные временные сдвиги. Постмодернистская неоднозначность трактовки сюжета: убийства совершаются в реальности или только в воспаленном мозгу Патрика Бейтмана. Скрытые цитаты из литературной классики и поп-культуры. Смешение реального мира и вымысла. И при всем этом нет обычной для современных романов схематичности героев и условности сюжета. Эллису удалось создать тонкий психологический портрет на фоне декораций подлинного Нью-Йорка 1980-х.

Найдите в интернете фотографии моды 1980-х. Посмотрите работы Анны Лейбовиц тех лет. Почитайте про Дональда Трампа, кумира Бейтмена. Пролистайте альбом про Studio 54 (есть в Москве). Переслушайте Talking Heads, Genesis и Huey Lewis Ant The News. С каждым новым фактом вам будут открываться незамеченные “фишки”, придуманные настоящим мастером.

Сравните внешнего конформиста Бейтмана с контркультурными героями “новой журналистики”, Томпсона и Вульфа. Интересные параллели.

После «Психа» перейдите на Faserland Крахта и на Бегбедера. Вы увидите их в новом свете. Они станут для вас как фальшивый китайский Armani после настоящего.

И, наконец, обратитесь к The Man With The Dancing Eyes Софи Дал. Крутой вираж? Возможно, но это две стороны одной медали, два полюса нашего времени. Так же, как в XVIII веке, в мире рококо существовали и сентиментальные рассказы о любви, и де Сад.

Юлия Тарасюк (“The Man With The Dancing Eyes”)

Арсений Загуляев («Американский психопат»)

Для гурманов: Гениальная разгромная рецензия на фильм Мери Харрон по книге Эллиса (на английском) . Могут быть проблемы с видимостью текста, тогда выделите его или скопируйте.

Комментарии : 0

    Оставить комментарий

    Отменить